Algunas personas alegan que la lengua latina “ha muerto”, pero ¿hasta qué punto es esto cierto?
Quizá no nos demos cuenta de ello, pero el latín se usa más de lo que creemos en la actualidad. El caso más notable es el uso de los “nombres científicos” referidos a animales, plantas y demás seres orgánicos. Hay incontables ejemplos sobre nombres científicos en latín, de los cuales vamos a mostrar algunos:
- Azucena (lilium candidum): El nombre de esta planta procede de lilium (lirio) y candidum (de color blanco). Los pétalos de esta planta son blancos, de ahí el nombre.
- Hiedra (Hedera helix): Hedera (adosada) y helix (del griego ἕλιξ, curvado en forma de espiral). Nos da a entender cuál es el comportamiento de la planta, la cual crece adosada a las paredes (Hedera) y además se suele enrollar alrededor de columnas y árboles, formando una espiral (Helix).
- Tomillo (Thymus vulgaris): Thymus (oloroso) y vulgaris (común). Los romanos ya usaban esta planta en los baños, debido a sus propiedades estimulantes. Es una planta olorosa, por lo que también era usada para dar aroma a vinos, quesos y carnes (Thymus). Además no era nada difícil de encontrar en estado salvaje (Vulgaris) y poco a poco los romanos extendieron su cultivo por Europa Occidental.
Como vemos, conocer la lengua latina es también una gran ventaja para la comunidad científica. Pero yéndonos al ámbito cotidiano, también encontramos vocabulario en latín.
¿Quién no ha escuchado alguna vez en su vida “Currículum Vítae”? Seguramente, muchos de vosotros hayáis realizado uno. Este término significa, literalmente, “carrera de la vida”, el cual surgió en contraposición y por analogía a “cursus honorum”, usado para denominar la carrera profesional de los magistrados romanos. Hoy en día es necesario elaborar uno para cualquier tipo de trabajo, y poca gente se da cuenta que está elaborando un escrito que ya era usado cerca de dos milenios atrás.
Finalmente, es necesario destacar algunas expresiones usadas actualmente y conocidas por muchos, si no por todos:
- Vox Populli: Literalmente “la voz del pueblo”. Es usado para referirse a un tema que está en boca de todos, un tema de actualidad.
- Mea culpa: Proviene de la liturgia cristiana, cuando el sacerdote se declaraba pecador y dándose tres golpes de pecho decía: “mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa”. Hoy en día es usada cuando nos declaramos culpables de cualquier hecho.
- Ad hoc: Una expresión latina cuyo significado es “para esto”. Se usa para designar a algo que es adecuado sólo para un determinado fin o en una determinada situación. Actualmente es usado, sobre todo, en la jerga del derecho.
En resumen, si bien es cierto que el latín ha evolucionado dando lugar a las lenguas actuales, aún son usados términos que están en latín puro, tanto para las jergas de oficios como en nuestra vida cotidiana.
No hay comentarios:
Publicar un comentario